Un groupe de jeunes en séjour d’immersion aux Philippines!
Bien le bonjour a vous chers lecteurs et lectrices de notre beau et merveilleux pays. Mabuhay (bienvenue) ! En tant que volontaires de Développement et Paix, nous vous souhaitons la bienvenue dans une expérience riche culturellement, humainement et surtout riche en espoir. Avant de vous donner la chance de comprendre ce qui se passe sur le terrain aux Philippines, il serait important de présenter le groupe.
D’un côté, il y a la partie francophone provenant du Québec :
- Catherine Bernier (provenant de la magnifique ville de Québec);
- Alfonso Ibarra Ramirez (provenant de la Colombie mais résident de Gatineau depuis bientôt 9 ans);
- Ariane Collin To-Minh (provenant aussi de la magnifique ville de Québec);
- Louis Charron (provenant de la municipalité de Lac Sainte-Marie).
- Marie-Hélène Roy (agente de programmation jeunesse qui réside à Montréal).
De l’autre, il y a la partie anglophone dispersée sur l’entièreté du territoire canadien :
- Scotty Joe Smith « Big Joe » (citoyen de l’île-du-Prince-Edouard, Freeland);
- Kaytlin Duthie-Kannikkatt (de la fameuse capitale nationale canadienne, Ottawa);
- Katrina Ann Laquian (de l’ïle Victoria en Colombie Britannique);
- Shawn Parchoma (provenant de Saskatoon en Saskatchewan);
- Amanda « Action » Achtman (provenant de la capitale albertaine, Calgary);
- Gillian Murphy (citoyenne d’une des plus grandes villes canadiennes, Toronto);
- Genevieve Gallant (agente de programmation jeunesse qui réside a Toronto).
Pour la première fois dans l’histoire des séjours d’immersion de D&P, le groupe représente la diversité canadienne puisque celui-ci est bilingue et que les participants proviennent autant de la côte est, ouest que du centre du pays. Mentionnons qu’il y a deux objectifs principaux à ce séjour.
1) Créer et vivre une solidarité avec les individus du Sud tout en apprenant de quelle manière les partenaires et le peuple philippin travaillent pour améliorer leurs conditions environnementales, sociales, spirituelles et monétaires.
2) Vivre une expérience culturelle au sein d’un groupe franco-anglo autant qu’avec les Philippins (bien sûr!)
Nous nous engageons à partager avec vous notre expérience, nos apprentissages et nos impressions auprès des partenaires et des communautés. En espérant que le récit de notre aventure vous invite à une plus grande solidarité ainsi qu’à une compréhension des véritables enjeux aux Philippines et dans les pays du Sud.
Suivez-nous avec attention pour faire parti de l’expérience.
MARAMING SALAMAT PO (merci beaucoup)!!
Louis et Catherine
Thanks so much for your blog. I am Kaitlyn’s Mom and very proud of each of you for your desire to bring justice and peace to our world .. it sounds like the Global South has been a great experience to take to your futures and make your own personal plans for ways to help the world.
Please write more. It is very interesting …even if some people don’t respond to your blog it doesn’t mean there was no interest. My first problem was that it took me a while to realize I could get the message translated in to English.
Thanks Louis and Catherine
Hi Kaitlyn !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Missing you.
Take care and safe trip back home.